跟一群外國朋友一起去花蓮,聽不懂他們說什麼啦!腦子裡全是英文字母溯溪,嚇死人了,還以為會淹死在那裡
於 4/12/2010
比起金髮美女1SB跟陳詩欣更標緻耶!陳詩欣吔!近日我同學從芝加哥回國帶著他的阿斗仔老公到台南半日遊我也落了一些英語好像越來越不怕了溯溪英語怎麼說啊?
那就查字典呀http://www.google.com.tw/dictionary?hl=zh-TW
"1SB跟陳詩欣更標緻耶!陳詩欣吔!"是1SG吧?
應是泛舟rafting?
抱歉,我打錯了,是1SG啦3S的電腦可以出現中文了喔
是river tracing溯溪不是泛舟溯溪是延著溪走上去泛舟是坐船流下來吧!
oh I see,原來方向相反,真有趣,哪一種比較刺激?
張貼留言
7 意見:
比起金髮美女
1SB跟陳詩欣更標緻
耶!陳詩欣吔!
近日我同學從芝加哥回國
帶著他的阿斗仔老公到台南半日遊
我也落了一些英語
好像越來越不怕了
溯溪英語怎麼說啊?
那就查字典呀
http://www.google.com.tw/dictionary?hl=zh-TW
"1SB跟陳詩欣更標緻
耶!陳詩欣吔!"
是1SG吧?
應是泛舟rafting?
抱歉,我打錯了,是1SG啦
3S的電腦可以出現中文了喔
是river tracing
溯溪不是泛舟
溯溪是延著溪走上去
泛舟是坐船流下來吧!
oh I see,原來方向相反,
真有趣,哪一種比較刺激?
張貼留言